Türkçe Kürtçe karşılığı, anlamı. Kürtçe Bilgi, Kürtçe alanında farklı kategorilerde içerik sağlayan geniş kapsamlı bir portaldır. Kürtçe sözlük, Kürtçe şarkı sözleri, Biyografi, Kürt edebiyatı, Kürtçe hazır mesajlar, Kürtçe canlı tv, Kürtçe radyo gibi çeşitli kategoriler yer almaktadır. Bu durumu bu işin içinde olan herkes açısından söylüyorum. Herkesin bu konuda sorumluluğu var.
Kürtçe metin yazarlığı belli ölçüde gelişse de, kuramsal düzeyde gösterilebilecek bir gelişmeden söz edemeyiz. Kürt tiyatrosu varlığını Kürtçe yazılmış metinlerle ifade ediyor dersek abartmış sayılmayız. Daha güzel bence,benim de annem Türk,babam Kürt.
Güncel tiyatroya haberleri, son dakika tiyatroya haber ve gelişmeleri. Tüm dillerde milions kelime ve ifadeler göz atın. Toplam adet sonuctan sayfa basi ile arasi kadar sonuc gösteriliyor Konu:. Valla bende bu nereye gitti diyodum vay çakallar hesabını mi kapattırdı demek - Diğer Sorusu.
Manyakmisin sen ya ķürt değilsin belli here gejo here senlemi uğraşcam. Kuzukere ciya teye senin gejoo daha deminki gizli sendin belli oldu. Bu Kürtçe ne kadar saçma dilmis böyle.
Demek a gule ye, yek ya sîlane. Deng nekirim, zere zer im. Hazine arayıcısı ise mimikleri, davranışları izler. Xema kor e, çira wesiya. Her bulunan çizgilerin üstüne ‘X’ atılırdı.
Arama-bulma ekibine verilen süre bitiminde karşı ekip: ‘Kakilke mişko gu mişko! Kürtçe bir söz ) zafer nidasını iki kez haykırırdı. Artık geriye kalan çizgilerin sayımına geçilirdi.
Toplam adet sonuctan sayfa basi ile arasi kadar sonuc gösteriliyor Konu:. Hatta elindeki potansiyeli kullanarak doğuda bir göç (güç demek isteniyor olmalı, ND) oluşturabilirdi. Xelke re pirbejo ji min re ker u gejo.
Except for Essays, all kurdish prose literature samples are in many aspects similar. In Folk Literature, differences between literary varieties get very few, especially in works including ‘LEGENDARY LOVES. GOTINÊN PÊŞIYAN-Kürtçe Atasözleri.
Dinya diheje lebele xerab nabe. Hemû stranên Kurdî-An Anthology of Kurdish Songs- ( by Hesenê Alê)(Stran A- K Hesene Ale) hînkerê zimanê kurdî 1-umîd demîrhan. HAWAR (hejmar 1-23) hînkerê zimanê kurdî - umîd demîrhan. Sosyal Hizmetler Daire Başkanlığı Meslek Edindirme Merkezimizin Kürtçe Dil Kursuna büyük ilgi.
Cover Page The handle holds various files of this Leiden University dissertation. No part of this dissertation may be reproduce stored in a. Wendelmoet Hamelink, Leiden, the Netherlands. Zazalar üzerine yapılan tarihsel bilimsel araştırmalr bu konuda nettir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.